mictoo
Студенты · Академики · Бесплатно

Расшифровка лекций
Бесплатный транскрипт лекций

Превратите любую запись лекции в чистый текст для учёбы. Университет, онлайн-курс, конференц-доклад, профессиональный тренинг. Без регистрации, без оплаты за минуту.

AI-резюмеПеревод, 28 языковOpenAI Whisper

Перетащите файл сюда

или нажмите, чтобы выбрать

MP3 · MP4 · WAV · M4A · OGG · WEBM · FLAC  ·  Макс. 25 МБ  ·  Макс. 30 мин (60 мин · Войти)

Файл больше? Как сжать.

Запись длиннее? Как разделить.

Как это работает

🎓

Загрузите аудио или видео лекции

MP3 с диктофона, M4A с телефона, MP4 из Zoom-занятия или скринкаста онлайн-лекции. WAV с исследовательского рекордера. Всё подходит.

AI расшифровывает

Whisper large-v3 читает аудио. 60-минутная лекция готова примерно за минуту.

📋

Получите расшифровку

Читайте, копируйте в заметки или скачивайте как TXT или SRT. Поправьте технические термины в редакторе перед экспортом.

Почему Mictoo для лекций

Длинный формат — норма

До 60 минут на файл после бесплатной авторизации. Для 90-минутной лекции — разделите на два 45-минутных куска. Расшифровки склеиваются.

Лучше справляется с технической лексикой

Whisper обучен на огромном разнообразии аудио, включая академические лекции. Латинские термины, технический жаргон, математика, фрагменты кода часто выходят чище, чем ожидаешь.

Никакой оплаты за лекцию

Для студентов платить за расшифровку каждой пары — расточительство. Бесплатно без счётчика минут позволяет расшифровывать каждую лекцию в семестре.

Приватность и копирайт

Файл уходит в провайдер распознавания и удаляется. Аудио не сохраняется. Удобно, когда расшифровываете материал, которым владеете (свои записи), но не хотите грузить в стороннее хранилище.

50+ языков

Иностранные студенты и онлайн-курсы на не-английском — всё работает. Автоопределение справляется с большинством случаев.

Зачем студентам и академикам расшифровки лекций

Поисковые конспекты

Вставьте расшифровку в Notion, Obsidian или Word-документ. Ctrl+F любой термин, который упомянул преподаватель. Лучше, чем перематывать 90-минутный аудиофайл.

Подготовка к экзаменам

Пробегайте расшифровку, пока повторяете свои конспекты. Замечаете то, что упустили на живом занятии.

Перевод лекций для не-нативных спикеров

Расшифруйте на языке оригинала, потом прогоните через DeepL или ChatGPT. Удобно для студентов, слушающих курс на втором языке.

Доступность для глухих и слабослышащих

Расшифровка или SRT-файл даёт тот же контент в другой модальности. Некоторые университеты обязывают это для записанного курсового контента.

Создание карточек и учебных материалов

Расшифровки идут в Anki, в саммари-документы или в AI-инструменты для подготовки.

Советы для расшифровки лекций

1

Сядьте поближе к преподавателю на очных лекциях

Запись с последнего ряда через шум аудитории даёт расшифровку с кучей дыр. Телефон в первом ряду экраном вниз ловит чистую речь.

2

Для длинных занятий используйте отдельный диктофон

У телефонных записей агрессивное автовыравнивание уровня и шумоподавление, что вредит расшифровке. Zoom H1n или похожий entry-level рекордер за 80 долларов даёт намного чище аудио.

3

Для онлайн-лекций пишите системное аудио напрямую

OBS Studio на Windows или Mac пишет звук лекции прямо с системы. Чище, чем захват микрофоном ноутбука.

4

Выбирайте язык вручную

Автоопределение обычно право, но может ошибиться от прогрева преподавателя на другом языке. Выберите язык лекции явно из выпадающего списка.

5

Отрежьте первые 5 минут, если это организационные анонсы

«Сдали домашку? Прочитали третью главу?» — бесполезно для расшифровки. Уберите в Audacity перед загрузкой, чтобы сохранить лимит по размеру файла.

6

Для STEM-лекций с формулами расшифровка ловит сказанную математику, не сами формулы

Формулы на доске не звучат в аудио, а значит не попадают в расшифровку. Их нужно ловить отдельно (фото доски, скриншоты слайдов).

7

Прослушайте запись, читая расшифровку, на первой проверке

Это лучший способ исправить специфичные для преподавателя термины и ссылки на формулы. Раз почищенная, расшифровка дальше живёт самостоятельно.

Частые вопросы

Это достаточно точно для университетских работ?

Для большинства лекционного контента — да. Whisper large-v3 даёт 90–95% точности на чистом аудио лекции. Технические термины и собственные имена часто требуют правки. Используйте расшифровку как конспект, а не как канонический источник для цитирования.

Моя лекция не на английском. Сработает?

Да. Whisper поддерживает 50+ языков с высокой точностью на крупных языках и базовой поддержкой ещё многих. Выбирайте язык вручную из выпадающего списка для лучших результатов.

Моя лекция 90 минут. Что делать?

Разделите. Наш лимит — 60 минут на файл. Разрежьте на два 45-минутных куска в естественной паузе (пауза посреди лекции или переход темы).

Законно ли расшифровывать лекции?

Для личного использования в учёбе — в большинстве юрисдикций обычно да, если у вас есть законный доступ к записи. Для перепубликации (выкладывание расшифровки онлайн, продажа учебных материалов) нужно разрешение преподавателя или института. У некоторых университетов есть явные политики на запись и расшифровку лекций. Проверьте свою.

Можно расшифровать видеолекцию с Coursera, edX или Khan Academy?

Да, если можете скачать видеофайл. Некоторые платформы разрешают скачивание для офлайн-просмотра (получаете MP4). Загружайте сюда. Для платформ, не разрешающих скачивание, проверьте их условия перед скрейпингом.

Будет ли в расшифровке контент слайдов?

Нет. Мы расшифровываем только аудио. Если преподаватель читает слайды вслух, этот текст попадёт в расшифровку. Если на слайдах есть текст, который не прочли, его в расшифровке не будет. Объедините со скриншотами слайдов для полных заметок.

Насколько точны технические термины и жаргон?

Менее точно, чем обычная лексика. Латинские медицинские термины, продвинутая математика, нишевые аббревиатуры — ожидайте правки вручную. Общий ход лекции будет крепким.

Можно экспортировать в моё приложение для заметок?

Да. Скачайте как TXT и вставьте в Notion, Obsidian, OneNote, Bear или любой текстовый инструмент. SRT работает в видеоплеерах, если хотите субтитры рядом с записью.

Аудио лекции хранится?

Нет. Файл уходит в наш провайдер распознавания, обрабатывается и удаляется. Аудио не сохраняется.

Сколько занимает расшифровка лекции?

Примерно 1–2% от длительности аудио. 60-минутная лекция готова примерно за минуту. Время загрузки обычно дольше времени расшифровки.

Можно получить таймкоды, чтобы возвращаться к конкретным моментам?

Да. Скачайте как SRT. Каждая строка имеет таймкод, выровненный с оригинальным аудио. Полезно для возврата на конкретный момент во время подготовки к экзамену.

Что если в лекции есть Q&A в конце?

Q&A расшифровывается так же, как и основная часть. Вопросы аудитории иногда выходят менее чётко (слушатели обычно дальше от микрофона), но ответ преподавателя должен быть чистым. Добавьте секцию «Q&A» в свои конспекты.

Готовы расшифровать?

Прокрутите вверх и загрузите файл. Расшифровка будет готова примерно через минуту.

↑ Вернуться к загрузке